EDUCATIONAL TRANSLATION SERVICES
An education, from pre-school to post-graduate levels, should not be the privilege of some but the right of all. Being able to comprehend textbooks, announcements, exams, instructions, instruction manuals, and other basic types of information is essential for everyone including students, faculty, administrators, parents, and the public. That, of course, can only happen if the material is written in a language you are familiar with.
Translations for the Department of Education
Access Translation Services is proud to contribute to the effort to make that happen by providing superior educational translation services for Departments of Education materials such as DOE emails, brochures, syllabi, and communications with parents. We can convert your documents from any language to any other language with accuracy, efficiency, timeliness, and at reasonable rates. We have worked with the New York City Department of Education, the California Department of Education, the Florida Department of Education, and others, that is, at the local, state, federal, and even international levels.
Important Educational Translations for Parents, Students and Educators
Current estimates indicate that more than 10% of all students in the United States have limited language proficiency in English. In fact, some 400 languages are spoken by U.S. public school students and their families. Among the native speakers of these English language learners are Spanish, Arabic, Chinese, and Vietnamese. To maintain communication between the Department of Education, the school district, the parents, and the students, educational translation services is often crucial.
Document Translations for Higher Education
Access Translation Services is your best option for the translation of education material. Our education translators and editors are themselves experienced professionals in the education field as well as skilled linguists who are native speakers of the language they are translating into. They are sensitive to all the elements of the content translation: using an appropriate vocabulary, maintaining the correct tone and register (formal, informal, amusing, etc.), and localizing the material (for example, currency, time, dates). They will transmit your material in a way that accurately expresses your message in a way comprehensible to the non-English-speaking audience.
Examples of the kind of education documents we translate are:
- Child development materials
- Communications with parents
- Consent forms
- Education and care programs
- Educational plans
- Parent educational records
- Performance standards
- Plans for transition
- Procedures
- Resources and references
- Safeguard procedures
- Training guides
Clients We Serve
What Our Clients Are Saying
Educational Translation Services