To paraphrase the well-known expression, “Localize, localize, localize.” It is not enough simply to translate your existing advertising materials into another language to make them effective. They must be adapted to be culturally relevant and acceptable.
Access Translation Services will help you determine just the right version of a language to use in the specific market you are targeting. For example, while there is a version of Spanish which is considered “standard,” that is, generally understandable to all native speakers of Spanish, there are also several dialects specific to certain areas and countries. Adapting advertising translation materials to those dialects with their particular nuances and vocabulary makes your products more accessible to that audience. Our experts can assist you in making these adjustments, including for the U.S.-Hispanic market.